Google+
Trang chủ Gửi bài viết cho GameSao
Go
Tin Mới:

Như các bạn đã biết, Liên Quân Mobile đang gặp rất nhiều khó khăn ở thị trường phương Tây, trong khi hầu hết game thủ ở các cường quốc eSports châu Á khác cũng thể hiện sự lạnh nhạt đối với tựa game này. Trái với việc bị thu hẹp thị phần của Liên Quân Mobile, thì King of Glory (Vương Giả Vinh Diệu) - game MOBA mobile số 1 Trung Quốc lại trên hành trình "bành trướng" khắp thế giới. Chung kết thế giới King of Glory kết thúc hôm 13/8 vừa qua là phát đạn mở đầu. Đó là chưa kể sự kiện eSports uy tín có tầm ảnh hưởng lớn là WCG cũng đưa King of Glory vào danh mục các môn thi đấu chính thức.

Honor of Kings World Championship vừa mới kết thúc tốt đẹp với sự thống trị của người TQ.

Một bình luận viên nổi tiếng ở giải KRKPL (một trong số những giải King of Glory chuyên nghiệp ở Hàn Quốc), rồi sau đó là Zane - tuyển thủ Liên Quân Mobile đi Rừng số 1 Bắc Mỹ đã thừa nhận về sự tồn tại của dự án Vương Giả Vinh Diệu bản quốc tế do Tencent hậu thuẫn. Dự án này có thể sẽ không tiếp cận từng thị trường như Liên Quân Mobile, thay vào đó, Tencent có thể sẽ tung 1 ứng dụng duy nhất trên Android hoặc iOS để phục vụ game thủ khắp thế giới. Bản thử nghiệm của Vương Giả Vinh Diệu đã thêm ngôn ngữ Anh. Nhưng trước đó, UI tiếng Anh đã hiển thị rõ ràng ở CKTG vừa qua và cả giải King of Glory của Hàn Quốc.

Cách đây ít giờ, một thông tin có lẽ là cơ bản nhất, được nhiều game thủ đam mê Vương Giả Vinh Diệu và quan tâm tới mục tiêu vươn tầm "quốc tế" của nó chia sẻ rộng khắp: Tên quốc tế của 95 tướng.

Kho tướng Vương Giả Vinh Diệu có nguồn gốc vô cùng đa dạng.

Đây là điều mà cộng đồng Vương Giả Vinh Diệu cũng thắc mắc, đó là Tencent sẽ gọi những Bách Lý Huyền Sách, Bách Lý Thủ Ước, Vân Trung Quân, Mã Siêu, Thượng Quan Uyển Nhi,... theo chuẩn quốc tế là gì. Giờ thi họ đã có câu trả lời. Theo đó, những tướng vốn dĩ đã có bản quyền SNK như Mai Shiranui, Ukyo Tachibana, Nakoruru, Musashi vẫn giữ nguyên cách gọi. Những tướng gốc Phương Tây như Angela, Marco Polo, Arthur, Athena thì tất nhiên không có gì phải thay đổi.

Tên được viết theo ký tự Latin của 95 tướng Vương Giả Vinh Diệu ở bản thử nghiệm.

Còn đám tướng được lấy cảm hứng từ các nhân vật trong "Tứ Đại Danh Tác" cũng như văn hóa Trung Hóa cổ đại đều được "quốc tế" như sau: Thủ Ước - Shouyue, Huyền Sách - Xuance, Trình Giảo Kim - Cheng Yaojin, Đạt Ma - Dharma, Công Tôn Ly - Gongsun Li, Thành Cát Tư Hãn - Genghis Khan, Vân Trung Quân - Feng Long, Quỷ Cốc Tử - Guiguzi, Lý Bạch - Li Bai, Lý Tín - Li Xin, Lưu Bang - Liu Bang, Lỗ Ban - Luban, Bàn Cổ - Pangu, Tô Liệt - Su Lie, Hạng Vũ - Xiang Yu, Trư Bát Giới - Zhu Baje, Trang Tử - Zhuang Zhou, Trương Phi - Zhang Fei, Trương Lương - Zhang Liang, Triệu Vân - Zhao Yun, Dao - Yao, Tư Mã Ý - Sima Yi, Mã Siêu - Machao,...

Những tướng mới như Mã Siêu, Dao, Vân Trung Quân,... đều có tên Latin khá rõ ràng, ngoại trừ Diệu.

Với giải CKTG King of Glory thành công tốt đẹp, Tencent đã sẵn sàng đưa Vương Giả Vinh Diệu trở thành môn eSports MOBA 5v5 phát triển toàn cầu. Do đó, "đứa em" của nó là Liên Quân Mobile hiển nhiên sẽ không thể được coi như là "bản quốc tế của King of Glory". Sự trỗi dậy của King of Glory và gã khổng lồ LMHT Mobile sẽ thực sự biến Liên Quân Mobile trở thành môn eSports có mức độ "ao làng" cao hơn nữa trong những năm tới.

King of Glory - Vương Giả Vinh Diệu thực sự là một tên tuổi lớn được Tencent mang ra phục vụ game thủ ngoài TQ.

Nên nhớ ở thời điểm hiện tại, khi mà cả 2 đối thủ sừng sỏ kia chưa "ra mặt" trực tiếp thì Liên Quân Mobile còn phải sống lay lắt ở Bắc Mỹ, Nam Mỹ, Châu Âu, Hàn Quốc, Nhật Bản, MSP,... và thậm chí còn không được phát hành chính thức ở Trung Quốc đại lục.

Theo GameK

Like bài viết để ủng hộ tác giả nếu bạn thấy hay:
Có thể bạn quan tâm
Bình luận